Library pictures of the quickening canoe
The first of its kind to get to the moon
Trust some ellipses to chase you ‘round the room
Through curvatures and metaphors and goo

Been watching all the neon blossom flickering
You look as if you’ve all forgotten where you’ve been
Going riding through the thundersuckle fuzz canyon
Ten, nine, eight, seven, six-five-four
Three-two-one

Library pictures of the quickening canoe
The first of its kind to get to the moon
Give me an eeny, meeny, miny, moe
Of an ‘ip-dip dogshit rock and roll

VERSIÓN TRADUCIDA

Fotos de la biblioteca de la canoa acelerada
El primero de su clase en llegar a la luna.
Confía en algunas elipses para perseguirte por la habitación
A través de curvaturas y metáforas y viscosidad

He estado viendo todo el parpadeo de la flor de neón
Te ves como si todos hubieran olvidado dónde has estado
Yendo a caballo a través del cañón fuzz thuuuuuuuuuuuuuuu
Diez, nueve, ocho, siete, seis y cinco y cuatro
Tres dos uno

Fotos de la biblioteca de la canoa acelerada
El primero de su clase en llegar a la luna.
Dame un eeny, meeny, miny, moe
De un rock and roll 'ip-dip dogshit rock and roll

Añadido por

VerLetra

COMPARTIR

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

VIDEO