When you leave us through the patient doors
That rattle in you ear will be the sound of our applause
Raptuous, considered and due

Oh, the nasty laughter and desperate smirks
Are tangled in the boredom where out brittle kisses lurk
Well how can I believe you
When you can’t believe your luck?

And the shards of past attraction lie visible
But shy and blunt and weak and worn
Away by whining in the emery paper voice you use to speak

Oh, the shards of past attraction lie visible
But shy and blunt and weak and worn
Away by whining in the emery paper voice you use to speak

In the trap
You only want to be the first to laugh
You only want to be the first in the sandtrap
You only want to be the first to laugh

And you’re climbing holes, and cinder claws
Ring out the (?) the center all towards

Farewell, farewell, farewell

VERSIÓN TRADUCIDA

Cuando nos dejes a través de las puertas del paciente
Ese sonajero en tu oído será el sonido de nuestros aplausos
Raptuoso, considerado y debido

Oh, la risa desagradable y las sonrisas desesperadas
Están enredados en el aburrimiento donde los besos quebradizos acechan
Bueno, ¿cómo puedo creerte?
¿Cuando no puedes creer tu suerte?

Y los fragmentos de la atracción pasada están visibles
Pero tímido y contundente y débil y desgastado
Lejos lloriqueando en la voz de papel de esmeril que usas para hablar

Oh, los fragmentos de la atracción pasada están visibles
Pero tímido y contundente y débil y desgastado
Lejos lloriqueando en la voz de papel de esmeril que usas para hablar

En la trampa
Sólo quieres ser el primero en reírte
Sólo quieres ser el primero en la trampa de arena
Sólo quieres ser el primero en reírte

Y estás escalando agujeros, y garras de ceniza
Llama a cabo el (?) el centro todo hacia

Adiós, adiós, adiós

Añadido por

VerLetra

COMPARTIR

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

VIDEO